This resource from Tate shares experience gained over a five-year digitisation project funded by HLF and Tate. It includes a section on selecting archive material for digitisation and avoiding unintended consequences such as cultural bias.
An example of a crowd sourced project, part of the wider National Libraries Wales Cynefin/Place Names Wales project, which transcribed tithe maps and their apportionment documents. It used adapted open-source Scripto software to transcribe Victorian documents.
For hand-written texts, this platform is run by the Digitisation and Digital Preservation group at University of Innsbruck in Austria, uses a mixture of traditional transcription and automation to analyse handwriting and layout.
This resource gives comprehensive preservation standards (for masters and derivatives) for documents, photographic prints, transparencies and negatives, X-rays, audio, video and film.
This resource gives simple information and recommends technical specifications for audio, video, and image files.
Tate’s Archives Access Toolkit pages on designing an archive digitisation project, include a description of the image-capture process followed for five different media types.